Acción
necesaria para detener las semillas Terminator
Organizaciones de pueblos indígenas, comunidades locales,
campesinos,
productores de pequeña escala y otros tienen la oportunidad
de enviar
al Convenio de Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica
(CDB)
comentarios escritos sobre los impactos potenciales de Terminator antes
del 30 de septiembre de 2005. Terminator (apodo para la Tecnología de
Restricción del Uso Genético, TRUG) se refiere a las plantas
modificadas genéticamente para producir semillas estériles, diseñadas
con el fin de que los agricultores ya no puedan guardar y sembrar
nuevamente la semilla de sus cosechas.
¿Cuál es su punto de vista? según su experiencia ¿cuáles
podrían ser
los impactos de que se introdujeran las semillas Terminator? ¿Qué
aspectos de su cultura o formas de vida de su comunidad podrían ser
dañados y cómo?
QUÉ SE REQUIERE: Se requieren comentarios escritos sobre los impactos
potenciales de la tecnología Terminator en los pueblos indígenas,
las
comunidades locales y los agricultores de pequeña escala. Las semillas
Terminator aún no están comercialmente disponibles, pero la industria
de las semillas sigue perfeccionando la tecnología y está presionando
mucho para comercializarla.
A QUIÉNES INTERESA: A Organizaciones de pueblos indígenas, comunidades
locales, agricultores de pequeña escala y otros “grupos de interés.”
FECHA LÍMITE: 30 de septiembre de 2005
A DÓNDE DIRIGIR LOS COMENTARIOS: al Convenio de Naciones Unidas sobre
Diversidad Biológica, Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j)
que trata
los temas en torno al conocimiento tradicional y la biodiversidad (la
dirección completa se encuentra abajo).
PORQUÉ: El lenguaje precautorio que usó la Organización
de Naciones
Unidas durante el 2000 está amenazado por las acciones de algunos
gobiernos y corporaciones. Se necesita urgentemente su apoyo pues la
industria de semillas está presionando mucho para que se permitan
las semillas transgénicas Terminator. Esta es una oportunidad importante
para fortalecer la moratoria de facto de Naciones Unidas y para
presionar —y lograr— la prohibición absoluta de Terminator.
www.banterminator.org
• En el año 2000, el Convenio sobe Diversidad Biológica (CDB) recomendó
una moratoria de facto sobre Terminator.• En el 2002, la 6a Conferencia de las Partes del CDB estableció un
Grupo Técnico Experto Ad Hoc sobre Tecnologías de Restricción
del Uso
Genético para examinar los impactos potenciales de Terminator/TRUGs“sobre los productores de pequeña escala, las comunidades indígenas
y
locales y los derechos de los agricultores.”
• En 2004, la 7a Conferencia de las Partes del CDB pidió al Grupo de
Trabajo sobre el Artículo 8(j), que trata los asuntos relacionados con
el conocimiento tradicional, que considerara la tecnología Terminator,
incluyendo el nuevo reporte del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre TRUGs.
¿PORQUÉ AHORA?
En febrero de 2005, el gobierno de Canadá trató de revocar
la moratoria
internacional de facto sobre Terminator en una reunión del grupo
consultivo de científicos del CDB en Bangkok. El gobierno canadiense
y
otros gobiernos también trataron de desacreditar el reporte del grupo
de expertos técnicos (conocido como el AHTEG Report) sobre los impactos
de Terminator en los pueblos indígenas, las comunidades locales y los
agricultores e pequeña escala.
Es importante comunicar sus preocupaciones a los gobiernos en todo el
mundo, y mostrar la fuerza colectiva y la diversidad de la oposición
planetaria a Terminator (el número y la diversidad de pueblos,
comunidades y organizaciones que envíen su opinión es muy importante).
El CDB aceptará comentarios escritos y los sintetizará para
los delegados de los gobiernos a la reunión del Grupo de Trabajo de
Naciones Unidas sobre el Artículo 8(j) en Granada, España,
del 23 al 27
de enero de 2006. En esta reunión se discutirán los impactos
sociales,
económicos y culturales de Terminator, particularmente sobre los
pueblos indígenas y las comunidades que tienen conocimiento
tradicional, y harán recomendaciones para la reunión más
importante del
CBD, que ocurrirá del 20 al 31 de marzo de 2006 en Brasil (la 8ª
Conferencia de las Partes o COP8). La reunión de marzo es una
oportunidad crucial para prohibir la tecnología Terminator de una
vez por todas.
El Secretariado del CDB está solicitando “nuevos comentarios” para
contar con “la información más amplia y actualizada posible” para
considerarla. Las preocupaciones y perspectivas de ustedes sobre
Terminator son nuevas para el CDB ¡y deben tomarse en cuenta!
Las semillas Terminator podrían introducirse inintencionadamente a
su comunidad —ya sea a través de los mercados o como ayuda alimentaria.
Si
los agricultores plantan semillas Terminator sin saberlo, no
germinarán. (Las semillas transgénicas no están etiquetadas,
así que
será imposible que los agricultores las identifiquen antes de usarlas).
Los genes Terminator también podrían escapar en la primera generación
ya sea por flujo genético o por polinización, pasándole
los genes de la
esterilidad a cultivos relacionados que se encuentren cerca, lo cual
podría resultar en pérdidas de rendimiento no esperadas.
¿Qué significa para su organización, tribu o comunidad que
se
introduzcan las semillas Terminator? ¿Qué prácticas
culturales y
espirituales serán dañadas? ¿Por qué es importante
para su comunidad
conservar y compartir las semillas? ¿Cómo podría afectar
el
mejoramiento de los cultivos y la conservación de las semillas la
introducción de semillas Terminator? ¿Perderían ustedes
la confianza en
sus propias reservas de semillas si se contaminaran con Terminator?¿Cómo afectaría la pérdida
de variedades tradicionales la seguridad
alimentaria y el conocimiento tradicional en sus comunidades? ¿Cómo
podría probar un agricultor o una comunidad que sus variedades se
contaminaron con Terminator? ¿A quién acudirían para
exigir una
compensación? ¿Quién sería el responsable legal del
daño?
*Si desea más información sobre Terminator, consulte
www.banterminator.org,
www.etcgroup.org o
contacte a las personas
mencionadas al final de este mensaje.
* En Naciones Unidas, el nombre oficial de Terminator es “Tecnologías
de Restricción del Uso Genético o TRUGs.
ALGUNOS DE LOS POSIBLES IMPACTOS DE TERMINATOR SOBRE LOS PUEBLOS
INDÍGENAS, LAS COMUNIDADES LOCALES Y LOS AGRICULTORES DE PEQUEÑA
ESCALA:
Impactos sociales y culturales:
• La productividad y fertilidad de las semillas es la base de la
supervivencia material y cultural de los pueblos indígenas y las
comunidades locales. Muchos sistemas espirituales (incluyendo rituales
y ceremonias específicas) y cosmovisiones honran la fertilidad de la
semilla pues significa la continuidad de la vida. Al diseñar semillas
estériles, la tecnología Terminator ofende esa espiritualidad
pues
atenta directamente contra la continuidad de la vida. Muchos sistemas
de conocimiento tradicional están construidos en torno a la
conservación de las semillas. Los pueblos indígenas, las comunidades
locales y los agricultores de pequeña escala comparten e intercambian
las semillas que conservan mediante prácticas que permiten continuas
innovaciones en el mejoramiento de los cultivos y que también son
un medio para mantener el conocimiento y las prácticas tradicionales.
• En muchas culturas y comunidades las mujeres son las cuidadoras y
mejoradoras de las semillas y los cultivos. Si la práctica de conservar
las semillas se interrumpe o se elimina con la introducción de las
semillas Terminator, el papel de las mujeres dentro de los sistemas
tradicionales de conocimiento y la vida social de las comunidades
podría dañarse profundamente.
Soberanía alimentaria y autodeterminación:
• La biodiversidad es la base de la seguridad y la soberanía
alimentaria de comunidades y pueblos en todo el mundo. La biodiversidad
provee de medicamentos, energéticos, forrajes y alimentos, tanto a
partir de especies cultivadas como silvestres. La relación de los
pueblos con esta biodiversidad mantiene y preserva el conocimiento
tradicional, que incluye la conservación de las semillas.
• Los pueblos indígenas, las comunidades locales y los agricultores de
pequeña escala dependen de compartir e intercambiar las semillas
conservadas de la cosecha para su supervivencia. Los pueblos conservan
las semillas para adaptarlas continuamente a las condiciones locales,
pero también para resolver necesidades específicas alimenticias
y
terapéuticas. La pérdida de variedades locales y tradicionales
incrementaría la inseguridad alimentaria e impactaría en la
salud general de los pueblos y comunidades indígenas, tribales y rurales.
• El uso no intencional de semillas Terminator resultaría en pérdida
del rendimiento para los productores y podría incrementar de inmediato
la inseguridad alimentaria y erosionar la economía y el grado de
independencia que tienen las comunidades.
• Cualquier prueba de campo, uso comercial u otro tipo de liberación de
TRUGs es una violación fundamental de los derechos de los pueblos
indígenas, un golpe al derecho a la autodeterminación y una amenaza
a
la soberanía y seguridad alimentarias.
• Y es que la a autodeterminación de los pueblos indígenas implica
el
derecho a la soberanía y la seguridad alimentarias.
• Los pueblos indígenas, las comunidades locales y los campesinos y
productores de pequeña escala frecuentemente son hechos a un lado
cuando hay debates sobre la introducción de nuevas tecnologías.
ES IMPORTANTE APOYAR EL REPORTE DEL GRUPO AD HOC DE TRABAJO DEL CDB
SOBRE TRUGs:
Sus comentarios pueden reflejar, reforzar o referirse a las
conclusiones de un reporte sobre Terminator que escribió para el CDB
un
grupo que incluía representantes indígenas y otros –“Reporte
del Grupo
Técnico Experto Ad Hoc sobre los impactos potenciales de las
tecnologías de restricción del uso genético —TRUGs— en
productores de
pequeña escala, comunidades indígenas y locales” (AHTEG Report
en
inglés).
El Grupo Ad Hoc sobre TRUGs encontró que los efectos negativos
potenciales de las TRUGs rebasan con mucho los impactos positivos, por
lo cual se requiere la puesta práctica en curso del principio
precautorio para asegurar que los derechos, el bienestar y la seguridad
alimentaria de las comunidades indígenas y locales no sean amenazadas.
El Reporte del Grupo Ad Hoc sobre TRUGs [Terminator] podría tener
impactos negativos en los pueblos indígenas, incluyendo, (entre otros):
1) Podría reducir y limitar las prácticas tradicionales de
intercambio de semillas;
2) Podría erosionar el conocimiento y la capacidad de innovación
de las
comunidades locales e indígenas para el mejoramiento de los cultivos,
amenazando la seguridad alimentaria local;
3) Podría precipitar la pérdida de conocimiento local, reducir
o
afectar negativamente la agrobiodiversidad local, y resultar en un
deterioro de los sistemas de conocimiento indígenas;
4) Podría desplazar los sistemas tradicionales de producción agrícola
y
las dimensiones sociales, culturales y espirituales asociadas con
ellos;
5) Podría devenir en la dependencia de semillas o la pérdida
de los
cultivos debido al uso indebido potencial o no intencional de las
semillas TRUGs;
6) Podría ocasionar cambios negativos irreversibles en el ambiente
debido al flujo genético o a otros problemas de contención
ambiental; y
7) El uso de TRUGs como forma de protección biológica de la
propiedad intelectual podría facilitar la apropiación y el
confinamiento de
algunos elementos del conocimiento indígena y sus recursos genéticos
de
manera permanente e irreversible.
PARA ENVIAR SUS COMENTARIOS:
Puede presentar sus comentarios escritos en cualquier formato que
prefiera. También podría enviar comentarios grabados en una
cinta de
audio que incluya las voces de los miembros de la comunidad, sus
autoridades o sus ancianos.
Por favor utilice la siguiente referencia en su envío para que sus
comentarios lleguen al lugar correcto: “Ref: SCBD/STTM/DCO/va/48601“Advice
on the report of the Ad Hoc Technical Expert Group on Genetic Use Restriction
Technologies”
EJEMPLOS DE LAS DEMANDAS:
Pedimos al Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) que diga a la Octava
Reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad
Biológica (COP8) que las TRUGs son una tecnología peligrosa
que amenaza
la biodiversidad, los sistemas de conocimiento indígenas, a los
agricultores de pequeña escala y a la seguridad alimentaria global.
Conminamos a las Partes en la COP8 a que consideren con amplitud el
Reporte del Grupo AD Hoc sobre TRUGs, y que aprueben la recomendación
que hace, de que los gobiernos desarrollen regulaciones nacionales para
prohibir la comercialización de las TRUGs.
Reconociendo los impactos negativos que implican las TRUGs para los
pueblos indígenas, las comunidades locales, los campesinos y los
agricultores de pequeña escala, conminamos a las Partes de la COP8
a que fortalezcan la recomendación del parágrafo 23 de la decisión
V/5,
de que ninguna TRUG debe aprobarse para pruebas de campo o uso
comercial.
Reconociendo los impactos negativos que implican las TRUGs para los
pueblos indígenas, las Partes del Convenio de Diversidad Biológica
y el
Secretariado deben asegurar la participación plena y efectiva de los
pueblos indígenas en todos los procesos futuros que realice el CDB
en relación con las TRUGs.
ENVÍE SUS COMENTARIOS A:
Hamdallah Zedan
Executive Secretary
Convention on Biological Diversity
United Nations Environment Programme
scretariat@biodiv.org
FAX: 1 514 288 6588
World Trade Centre
413 Saint-Jacques Street
Suite 800
Montreal, Qubec
Canada H2Y 1N9
Por favor también envíe una copia de sus comentarios a la campaña
Terminar Terminator: lucy@banterminator.org Con su autorización,
también nos gustaría poner sus comentarios en el nuevo sitio
web, http://www.banterminator.org cuando éste
esté listo a finales de septiembre.
Sus comentarios ayudarán a otros a entender sus preocupaciones y pueden
animar a que otras comunidades y organizaciones participen.
OTRAS ACCIONES QUE SE PUEDEN REALIZAR:
En agosto de 2005, el Consejo Internacional de Tratados Indios emitió
una resolución contra Terminator. Si desea una copia de esta resolución
para usarla como modelo de una resolución propia, contacte Andrea
Carmen Andrea@treatycouncil.org , http://www.treatycouncil.org
Próximamente! http://www.banterminator.org donde
encontrará aviso de las
acciones urgentes y la información sobre Terminator. Por favor respalde
la campaña Terminar Terminator.
CONTACTOS:
Si tiene preguntas o necesita alguna asesoría, contacte a Lucy
Sharratt, de la campaña Terminar Terminator lucy@banterminator.org 1
613 241 2267 (Ottawa, Canada) o Debra Harry, Indigenous Peoples Council on
Biocolonialism, dharry@ipcb.org 1 775 574 0248 (Nevada, USA), 0
Alejandro Argumedo slfsal-peru@terra.com.pe
Si quiere información o aclarar alguna cuestión sobre el Convenio
de
Diversidad Biológica relacionada con lo que usted escriba, contacte
a
John Scott, quien trabaja en el área de Conocimiento Tradicional en
el
Convenio de Diversidad Biológica en Montreal 1 514 287 7042
john.scott@biodiv.org
Esta acción urgente la prepararon el Consejo de Pueblos Indios sobre
Biocolonialismo http://www.ipcb.org y
la Campaña Terminar Terminator http://www.banterminator.org