|
|
MAÍZ |
![]() |
PROBLEMAS EN EL PARAISOCOMUNICADO La sociedad civil denuncia al CGIAR por Negación, Distracción y Demora sobre la contaminación de maíz en el centro de diversidad genética en México. * * * Por primera vez en su historia de más de 30 años, el Grupo Consultivo Internacional de Investigación Agrícola (CGIAR por su sigla en inglés) -una red de 16 grandes centros de investigación agrícola en todo el mundo, financiada por donantes públicos y privados- sostuvo su asamblea anual fuera de los confines del Banco Mundial en Washington D.C. El CGIAR es el esfuerzo de investigación agrícola pública más grande del mundo y su mandato es servir a los agricultores pobres del tercer mundo. También por primera vez, la reunión anual del CGIAR -que dura una semana- se realizó literalmente rodeada de protestas masivas de campesinos y de manifestaciones callejeras críticas a la estructura de gobierno del CGIAR, a su orientación en la investigación y a la falta de responsabilidad y respuestas hacia los agricultores del tercer mundo. El CGIAR se dio cuenta que en Shangri-La también hay protestas, barricadas policiales y cañones de agua anti-manifestaciones! La reunión fue también el escenario de una revisión de vida por parte del Comité de Organizaciones No Gubernamentales (ONGs) del CGIAR. El Grupo Consultivo estableció este comité para recibir insumos de la sociedad civil. Durante el último año, la mitad de los miembros del comité renunciaron. El Comité de ONGs estuvo evaluando su relación con el CGIAR en el marco de enérgicas protestas de campesinos asiáticos contra el IRRI (Instituto Internacional de Investigación sobre el Arroz), seguidas de una Conferencia Callejera con centenares de participantes frente al Hotel Shangri-La. Las protestas fueron organizadas por una coalición de organizaciones de la sociedad civil y de campesinos del sudeste asiático, particularmente MASIPAG, KMP (movimiento campesino filipino miembro de la red mundial La Via Campesina) y SEARICE. El jueves 31 de octubre, durante una sesión oficial dedicada a la relación de la sociedad civil con el CGIAR, el co-presidente del Comité de ONGs, Patrick Mulvany de la asociación Intermediate Technology Development Group, anunció que el Comité de ONGs suspendería su participación en el CGIAR durante todo el año próximo. La principal razón que alegaron para esta medida fue el rotundo fracaso del CGIAR en tomar acciones constructivas luego del descubrimiento -hace más de 13 meses- de que el maíz transgénico había contaminado el centro de diversidad de ese cultivo en México. El Centro Internacional de Mejoramiento de Maíz y Trigo (CIMMYT, integrante de la red CGIAR), con sede en México, no ha respondido a las repetidas demandas de la sociedad civil para que el CIMMYT sopesara la realidad de la contaminación, limitándose a hacer cautas declaraciones sobre la necesidad de claridad científica y a prometer ayuda por cualquier vía que no implicara acción real. Su más reciente "acción" es que, a pesar del reconocimiento oficial del gobierno mexicano sobre la existencia de contaminación transgénica, durante una discusión sobre los desafíos para los Centros en la asamblea el 30 de octubre, el nuevo director general del CIMMYT, Dr. Masa Iwanaga, se rehusó a reconocer la contaminación transgénica en el centro de diversidad genética del maíz. La suspensión del Comité de ONGs significa que no reemplazarán las vacantes que ya tienen en este organismo. Tampoco participarán en ningún programa del CGIAR ni aceptarán dinero del éste, ni ocuparán los puestos designados para los representantes de ONGs en el Comité Ejecutivo del CGIAR ni en ningún otro comité. Para una institución como el CGIAR cuyo mandato es apoyar la seguridad alimentaria, aliviar la pobreza y proteger el ambiente, la renuncia del Comité de ONGs es un fuerte voto de desconfianza de la sociedad civil. Otro dato que refuerza tal desconfianza, es que las empresas multinacionales de los transgénicos tienen cada vez más influencia y membresías en el CGIAR. Un ejemplo de esto es que la Fundación Syngenta para la Agricultura Sostenible (propiedad de Syngenta -la corporación más grande del mundo en agroquímicos y uno de los mayores productores de semillas transgénicas) se convirtió este año en el miembro más reciente del sistema CGIAR. El Director Ejecutivo de la Fundación Syngenta es miembro del consejo directivo del CIMMYT. Quizá la influencia de la industria biotecnológica en el CGIAR y su falta de acción en el caso de la contaminación transgénica es la razón por la que mucha gente confundía el cartel de entrada a la Asamblea Anual del CGIAR en el Hotel Shangri-La. El Cartel decía: CGIAR's AGM '02 (AGM=
Asamblea General Anual) Por más información, contactar: Silvia Ribeiro, ETC group, silvia@etcgroup.org, tel
(52-55) 55 63 26 64 Para obtener más información y antecendentes sobre la contaminación en México, aconsejamos leer el reciente comunicado "La gran contención", con un análisis y calendario de los hechos en los últimos 13 meses. Disponible en : http://www.etcgroup.org * * * El Grupo de Acción sobre Erosión, Tecnología y Concentración, Grupo ETC -anteriormente llamado RAFI- es una organización internacional de la sociedad civil dedicada a la promoción de la diversidad cultural y ecológica y los derechos humanos. ( http://www.etcgroup.org ) El Grupo ETC es miembro del proyecto CBDC (Conservación y desarrollo de la biodiversidad en comunidades de pequeños agricultores), una experiencia de colaboración entre organizaciones de la sociedad civil e instituciones de investigación en 14 países. El CBDC tiene entre sus objetivos la investigación en programas dirigidos por comunidades para fortalecer la conservación y la promoción de la biodiversidad agrícola. (www.cbdcprogram.org) Grupo ETC |
---------------------------------------------------
Protesta internacional masiva por la contaminación transgénica del maíz en México. En el día de hoy, 302 organizaciones de 56 países del mundo enviaron una carta abierta a las autoridades mexicanas y organismos internacionales, exigiendo que se tomen acciones para parar la contaminación del maíz campesino con ADN modificado genéticamente y prevenir que se sigan contaminando los centros de origen y diversidad de los cultivos en el mundo. Vea la carta en su totalidad y los firmantes en http://www.etcgroup.org/article.asp?newsid=416 "Organizaciones de todo el mundo muestran su solidaridad con las comunidades indígenas y campesinas de México", dice Ana de Ita de CECCAM, "La contaminación transgénica es una amenaza a sus tierras y formas de vida, en general, es un ataque al corazón de la cultura y los sistemas alimentarios mexicanos, ¡hay que pararla!" La carta abierta demanda al gobierno mexicano mantener la moratoria contra la siembra de maíz transgénico, para las importación de maíz transgénico o no segregado -la fuente más probable de contaminación en México-y realizar estudios urgentes para determinar la extensión de la contaminación. También llaman al legislativo de México a rechazar la iniciativa de Ley de Bioseguridad que está en discusión en la Cámara de Diputados, por considerarla "gravemente defectuosa y que aumentará la contaminación" "El tema va mucho más allá de México, porque todos los centros de diversidad de los cultivos podrían estar amenazados" agregó Silvia Ribeiro del Grupo ETC. "La falta de acción efectiva de la comunidad internacional es una tremenda irresponsabilidad. Los únicos beneficiados son los Gigantes Genéticos, las transnacionales que esperan que los gobiernos se rindan al 'hecho' de la contaminación transgénica. Pero rendirse no es un punto en la agenda de la sociedad civil" Las organizaciones de los cinco continentes también demandan a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), a la Convención sobre Diversidad Biológica (CDB), al Centro Internacional de Mejoramiento del Maíz y el Trigo (CIMMYT), al Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR) y al Protocolo Internacional de Cartagena sobre Bioseguridad, a tomar el tema urgentemente en sus agendas y emprender acciones para asegurar la aplicación de principio precautorio, preveniendo más contaminación transgénica de las variedades campesinas. También urgen a los organismos internacionales a llamar a una moratoria global a la liberación al medio ambiente de transgénicos en los centros de origen y diversidad y asegurar que no se permita a la industria biotecnológica demandar agricultores que han sido víctimas de la contaminación por "infracción de patentes" debido a que las semillas trasngénicas están patentadas. ¡Llamado a la acción! Participe en la protesta contra la contaminación. Vaya a este vínculo http://www.etcgroup.org/action3.asp y envíe su carta directamente a las autoridades mexicanas y los organismos internacionales. Por más información: Hope Shand, ETC Group, hope@etcgroup.org, +1-919-960 5223 , Silvia Ribeiro, ETC Group, silvia@etcgroup.org, Ana de Ita, CECCAM, Centro de Estudios para el Cambio en el Campo Mexicano, ceccam@laneta.apc.org 20 de Noviembre 2003 ¡Llamado a la acción! Participe en la protesta, envie su carta directamente |
------------------------------------------------
Sembrar maíz
nativo es un asunto político 15 AÑOS OJARASCA 90 octubre 2004 Cómo resolver el problema de la contaminación del maíz por transgénicos en México. Qué podemos hacer las comunidades. Qué pueden hacer las ONGs. Qué hacen las transnacionales. ¿Necesitamos movilizarnos?, ¿y cómo? A los pueblos indígenas nos preocupa resolver estas preguntas porque tenemos el problema encima y nos damos cuenta de que no es una comunidad, dos comunidades o una región la que está afectada: es un problema de todo el país. En México no todos vemos el problema de la contaminación del maíz de la misma manera. Los grandes agricultores maiceros no están interesados en el asunto porque no siembran semillas nativas, la gran mayoría utiliza híbridos y paquetes tecnológicos de la primera revolución verde, el capitalismo los hizo sus presas, su preocupación es que se eleve el precio del maíz. Algunas organizaciones campesinas ven el problema desde otra perspectiva y tienen demandas que compartimos: que no se siga importando maíz de Estados Unidos, que el gobierno entregue a los campesinos subsidios directos a la producción y no siga engañando con sus migajas de Procampo, que nuestro país sea soberano en la producción de alimentos. Quienes hemos estado discutiendo cómo resolver este problema en México somos sobre todo organizaciones indígenas; las organizaciones campesinas han participado poco, de vez en cuando aparece algún dirigente en las reuniones; en cambio las comunidades indígenas se siguen sumando a la reflexión de este asunto. La contaminación del maíz atenta directamente contra nuestras culturas, nos hiere en la esencia, en algo con lo que estamos íntimamente y milenariamente relacionados: el maíz es uno de los pilares de nuestras culturas, la base de nuestra resistencia; sin nuestros maíces no somos pueblo, no somos comunidad, no somos gente. Por eso las comunidades indígenas se movilizan más por defender el maíz que los grandes y medianos agricultores. En 2003, como parte de una gran movilización las comunidades de diferentes pueblos buscamos saber si la contaminación se localizaba sólo en Oaxaca y Puebla como ya se había confirmado, o se extendía a otras regiones. Se tomaron muestras en nueve estados de la república y se hicieron pruebas de laboratorio. La contaminación está presente en los nueve estados y es probable que se extienda por todo el país. A partir de eso, muchas comunidades quieren saber si su maíz está limpio o contaminado, pero nos preguntamos si vale la pena seguir muestreando o tenemos que hacer otro tipo de movilización para enfrentar el problema. No contamos con recursos económicos para hacerlo. Entonces tenemos la necesidad de movilizarnos de manera distinta, no sólo con marchas y plantones para llamar la atención del gobierno o de la opinión pública. Sabemos que el gobierno y el congreso no tienen oído para nuestra palabra y sólo escuchan a sus patrones: las transnacionales. Pensamos entonces que la movilización debe ser en nuestras comunidades. Es probable que poca gente la note porque no será estridente, pero es seguro que será contundente: se tiene que hacer en cada comunidad, en cada parcela, en cada pensamiento, en cada sentimiento de quien esté dispuesto a ser guardián del maíz. Durante mucho tiempo nuestras comunidades sembraron el maíz como tradición. Hoy sembrar maíz nativo es un asunto político, una acción directa contra el modelo neoliberal que intenta destruirnos. Cada indígena y cada campesino consciente del valor de lo nuestro, tendrá que encontrar las formas para escapar de la trampa de la dependencia, sus baluartes podrán ser: la tradición, la agroecología, la filosofía de respeto a la madre tierra, el saber que sólo somos uno de sus hijos y no el centro del universo. Hay organizaciones interesadas en incidir en las políticas públicas, en hacer leyes que realmente protejan la salud, el medio ambiente, los maíces mexicanos; en hacer denuncias ante organismos internacionales para poner en evidencia la injusticia que impera en México. Bienvenidas todas las iniciativas, todas las acciones que intenten cuidar nuestros maíces. Pero es difícil que las organizaciones indígenas las adoptemos, porque estamos desencantados de ese mal llamado "gobierno del cambio". No sabemos hacer "lobby". Es muy reciente la herida provocada por la traición del Estado mexicano al legislar contra los pueblos indígenas en la Constitución y al querer seguir legislando en los estados de igual forma. Nos han hecho desconfiar de instituciones y leyes. Vemos que las políticas y las leyes ya no se hacen en México, los machotes de la globalización neoliberal recorren el mundo para hacer una sola política, una sola ley: la que protege al gran capital transnacional. Los indígenas defenderemos nuestros maíces nativos sembrándolos en nuestras tierras, que no son sólo nuestras, también son del maíz. Aldo González es Comisariado
de Bienes Comunales de Guelatao, Oaxaca. |
-------------------------------------------
Sobre maíz con genes de vacuna contra el SIDA Estimados amigos: Hace días circuló información sobre unas plantaciones de maíz con genes con vacuna contra el SIDA en Honduras. He recibido una serie de mensajes pidiendo más información sobre este tema. A continuación les envio un artículo
escrito por Mae Wan Ho y Veljko Velkovic sobre el tema. Elizabeth Bravo ¿VACUNAS COMESTIBLES CONTRA EL SIDA O AGENTES BIOLOGICOS PEELIGROSOS? Veljko Veljkovic y Mae-Wan Ho (25 Abril 2002) Veljko Veljkovic, Laboratory for Multidisciplinary Research, Institute of Nuclear Sciences, P.O. Box 522, 11001 Belgrade, Yugoslavia. E-mail: veljko01@hotmail.com Mae-Wan Ho, Director, Institute of Science in Society, P.O. Box 32097, London NW1 0XR, United Kingdom. E-mail: m.w.ho@I-sis.org.uk Resultados de laboratorio e investigaciones clínicas llevadas a cabo en los últimos 15 años sugieren fuertemente que las vacunas contra el SIDA basadas en el gen gp120 no pueden ser efectivas y, aun más importante, pueden no ser seguras (1, 2). Un agente para armas biológicas se puede diseñar un agente de armas biológicas, siguiendo las siguientes características: 1) que posean un componente patogénico de lento funcionamiento que le permita dispersar la enfermedad a lo largo de un período de tiempo largo, y que por lo mismo, no pueda ser detectado. 2) posea un determinante antigénico que permita al agente biológico romper el sistema inmunológico del huésped. 3) que tenga la habilidad de transferir el gen que codifica el determinante de patogenicidad a otros microorganismos y plantas. 4) Que tenga habilidad para atacar al sistema inmunológico del huésped, haciéndolo vulnerable a otras enfermedades infecciosas y crónicas, incluyendo el cáncer. Las evidencias presentadas en un artículo reciente (1) indican que lo menos algunas de estas características son cumplidas por el gen gp del HIV – 1 gp120 Adicionalmente, la introducción del HIV-1 gp120 en el maíz puede provocar una contaminación rápida en nuestro sistema alimenticio, como ya ocurrió con las variedades tradicionales en regiones remotas de México (3), aunque estos descubrimientos recientes están en disputa (4 y 5). La mayor controversia alrededor de estos descubrimientos es si estas construcciones transgénicas estaban “fragmentadas y promiscuamente dispersas en el genoma“ de estas variedades tradicionales de maíz. Si esto es así, sería un indicio de que hay transferencia horizontal de genes y recombinación, posiblemente a través del fragmente altamente recombinante del promotor del virus del mosaico de la coliflor (CaMV), que es usado en muchas construcciones transgénicas (6 - 8). Lo que está en juego aquí es la salud de los seres humanos y todos los otros organismos de la cadena alimenticia. Dado que el gen gp120 también es conocido por tener un fragmento altamente recombinante, puede haber altas posibilidades de que haya transferencia horizontal de genes y recombinación para crear nuevos patógenos, considerando que el 99% de las bacterias que existen no pueden ser cultivadas en laboratorio, por lo que su potencial para producir enfermedades es desconocido. Referencias 1. V. Veljkovic, et al. , Vaccine 19 ,
1855 (2001). PubMed <http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=11228354&dopt=Abstract> .
|